5:28
Lionel Richie -Hello- kurdish subtitle
Lionel Richie -Hello- kurdish subtitle
Lionel Richie - Hello- kurdish subtitle zher nusy kurdy
4:45
Florent Malouda says hello Kurdistan for KTV.Namiq Khoshnaw with Ari Hawrami, Camera Zana Hamdi.
Florent Malouda says hello Kurdistan for KTV.Namiq Khoshnaw with Ari Hawrami, Camera Zana Hamdi.
Florent Malouda says hello Kurdistan for KTV.Namiq Khoshnaw with Ari Hawrami, Camera Zana Hamdi.
5:20
huh gak hello part 1 sub kurdish
huh gak hello part 1 sub kurdish
Huh Gak Origin South Korea Genres Korean Ballad Years active 2010 to Present Labels A-Cube Entertainment
5:26
Hannes Kaisian. ( Hello ).Kurdistan
Hannes Kaisian. ( Hello ).Kurdistan
ئهم بهرههمهم ئاماده کردبوو بۆ کارهساتێک که بهسهر دایکم و باوکم هاتبوو له سهردهمی بهعس که ببووه هۆی لهدهستدانی مناڵهکهیان به ناوی ههڵۆ. کهچی ئێستا دهبینم دهسهڵاتدارانی کوردی خۆیان کهوتونهته کوشتن و له ناوبردنی ڕۆڵهکانمان به گهورهو بچوکهوه، من دهمهوێت بهم کارهم نهک ههر هاوخهمیم بۆ خانهوادهکهم بهڵکو بۆ ههموو رۆڵهکانمان دهرببرم وه ئهم ناوهش به چهندین واتا دێت 1.ههڵۆی دایکم و باوکم. 2.ههلۆ به مانای رۆڵهی کورد ئازا و چاونهترسن و وهک ههڵۆن بۆ ئازادی.3.ههلۆ بهزمانی سویدی و ئینگلیزی به واتای سڵاو دێت که منیش سڵاو بۆ شههیدهکانمان دهنێرم. 4.به واتای ئاگادارکردنهوهش دێت کاتێک کهسێک بێئاگایه و تۆ پێی دهڵێیت ههلۆ منیش دهمهوێت بهم کارهم به دهسهڵاتدارانی کورد بڵێم ههلۆ ئێوه دهزانن چی دهکهن؟؟؟!!!. .... تد هیوادارم لهکهموو کوڕیم ئاگادارم بکهنهوه ڕێز و خۆشهویستیم بۆتان هانا کهیسیان 27/02/2011 22:07
4:12
Kurdish girl singing - 16 years old - Lilav Feqe sings 'Esmer'- AMAZING VOICE!
Kurdish girl singing - 16 years old - Lilav Feqe sings 'Esmer'- AMAZING VOICE!
Hello, my name ist Lilav Feqe, i'm 16 years old and kurdish :) In this video I sing a kurdish song, written by my father. BIO: I was born in Syria in 1995 and went to germany with my family (my parents and one sister, 15) when I was only 2 years old, so I grew up in Germany. Normally I only sing english songs but when my father showed me this song he wrote with this stunning melody I wanted to try singing in kurdish and loved it! :) ♥ SO GUYS - I HOPE YOU ENJOY! ;) ♥
6:21
mala ali kurd with english subtitles
mala ali kurd with english subtitles
mala ali kurd with english subtitles
3:17
New Kurdish TV Channel " KBC "
New Kurdish TV Channel " KBC "
a new kurdish tv channel KBC says hello to world kurdistan Broadcasting Channel
6:01
Mala Ali kurd shifay Quran (with english subtitles)
Mala Ali kurd shifay Quran (with english subtitles)
mala Ali heals Cancer
4:29
Dar Hejiroke Kurdish Song from Turkish Film 'Gönül Yarası' 2005 by Aynur [English Subtitles]
Dar Hejiroke Kurdish Song from Turkish Film 'Gönül Yarası' 2005 by Aynur [English Subtitles]
Hello! Welcome to Khaartoum Channel. Khaartoum Channel acts as an educational archive of rare commercial East-West artists plus a showcase for Khaartoum songs by my friends and I, or just myself, inspired by East-West media. The aim is to inspire composers with commercial forms in national styles. 'Dar Hejioke' [İncir Ağaçısın][You Are the Fig of Sorrow] is a stunning Kurdish song from wonderful Turkish film 'Gönül Yarası'['Lovelorn'].It is a beautiful gesture of the Turkish and Kurdish reaching out to each other to heal their wounds of the past. The film centres around a idealistic retired teacher of Kurdish children and a cabaret dancer with her daughter, fatally pursued by her stalker husband. ORCHESTRATION The song is a rare example of a written orchestral score for a Kurdish song. The song has been carefully scored for 'traditional' Kurdish orchestra, but the song has been very carefully 'arranged' in an orchestral manner - revolving instrument and vocal combinations to embellish the song fitting for cinema media. Aynur is a famous Turkish Kurdish singer who presents albums of original Kurdish music. Her voice is true to the Kurds musical heritage. She sings, like many female vocalists in Turkey, as an ALTO [low woman's voice]. The singing is heavy and reflective in style which is typcial in music of Turkey. The voice is very expressive of 'kader' or 'fate' which is common too. Aynur has a recognisable sound, yet is 'progressive' and creative promoting newer formats <b>...</b>
0:14
Kirkuk TV New Kurdish Channel 2011
Kirkuk TV New Kurdish Channel 2011
new kurdish tv channel says hello to the world Kirkuk is Kurdistan
2:57
Hello Britannia
Hello Britannia
'Hello Britannia' is a short comedy drama, about a small group of Kurdish refugees smuggled aboard the back of a lorry in Calais, and bound for Britain. Synopsis Four Kurdish immigrants, Ali, Serkar, Hama and Alan, very different characters with very different dreams, are smuggled aboard a lorry. As the lorry begins its journey and the characters head towards their futures, tensions run high, but bonds are forged. About the Film Based on the true-life experiences of illegal immigrants coming to Britain, 'Hello Britannia' is about risk, danger and hope. It is a dark, funny, very human film, showing weakness as well as strength and unity even in disunity.
4:58
mala ali kurd shifay Quran with english subtitles
mala ali kurd shifay Quran with english subtitles
mala Ali cures Diabetes and Thalassemia
4:45
Chelsea FC : Florent Malouda about Kurdistan
Chelsea FC : Florent Malouda about Kurdistan
Florent Malouda from the british CHelsea FC club says hello to Kurdistan
3:19
karwan dlm zor xosha kurdish music comedy zor xosh
karwan dlm zor xosha kurdish music comedy zor xosh
kuri lade
2:51
kurdistan love peace azadi freedoom
kurdistan love peace azadi freedoom
hello kurdistan love peace azadi freedoom
0:34
listy kurdistani Mas3ud Barzani Jash Dr Barham Gandalai Parlaman Kurdistan Listy Gorran
listy kurdistani Mas3ud Barzani Jash Dr Barham Gandalai Parlaman Kurdistan Listy Gorran
Hersh Krdni Listy Kurdistani Bo Sar Bnkaw Baragakani Listy Gorran w Listy Chaksazi w Xzmat Guzare La Hawler w Dhok.Ama Hi Mawayak Lamaw Pesha La Parlamani Kurdistan. Basha Ama Parlamana Yan Chaxana? Oo Mam zorab oO Barzani gamzha Jash Ashbatal 31 ab Kurdistan Opozision Paltalk jalal talabani...
5:14
mala ali kurd with english subtitles
mala ali kurd with english subtitles
mala ali kurd cures Cancer
3:30
KURDISH FOLK SONGS AND DANCES (published 1955) recorded by Ralph S. Solecki 1953
KURDISH FOLK SONGS AND DANCES (published 1955) recorded by Ralph S. Solecki 1953
KURDISH FOLK SONGS AND DANCES (published 1955) recorded by Ralph S. Solecki 1953 Two songs sung in duet by two young brothers, both paramount Sheikhs of their tribes in Kurdistan. Both aris are in the "ZAZA" or "BADINAN" dialect. The first song is a call to a dance for his darling Mamiana, on a winter night. The second song is also of l...ove. Literal translation of part 2: Sing for me just a little more, Open your heart for just a few days, I cannot live without you, Come let me have a kiss -- it is not winter but spring. But alas! I cannot speak to her, not even a hello! Because of her mother who watches her day and night. The music was recorded as incidental to archaeological researches in Kurdistan directed by the author in 1953. Although the majority of the songs are tribal, sung by the Barzani workers emplyed in the excavation, others were contributed by the Kurdish police stationed at Shanidar village. Two songs heard on this recording were made by the paramount Sheikhs in Batas village to the south. Much like the ballads of Appalachian mountaineers, who the Kurds resemble in temperament, the songs deal with universal things, such as love, troubles and war. The musical instruments are of the simplest types. They consist of a two barreled reed flute called a juzale, and a skin head pottery drum called a tapil. The flute, about 10 inches long, consists of two hollowed reeds joined side by side, each barrel perforated along the upperside with fingerholes. More <b>...</b>
















![Diyarbakır (Ottoman Turkish دیاربکر, Diyâr-ı Bekr; Kurdish ئامهد, Amed; anc. Amida, Syriac: ܐܡܝܕ, Amid ) is the largest city in southeastern Turkey. Situated on the banks of the River Tigris, it is the administrative capital of the Diyarbakır Province with a population of almost 1.5 million[2]. With a population of about 600,000[2], it is the second largest city in Turkey's South-eastern Anatolia region, after Gaziantep. Within Turkey, Diyarbakır is famed for its culture, folklore, and waterme Diyarbakır (Ottoman Turkish دیاربکر, Diyâr-ı Bekr; Kurdish ئامهد, Amed; anc. Amida, Syriac: ܐܡܝܕ, Amid ) is the largest city in southeastern Turkey. Situated on the banks of the River Tigris, it is the administrative capital of the Diyarbakır Province with a population of almost 1.5 million[2]. With a population of about 600,000[2], it is the second largest city in Turkey's South-eastern Anatolia region, after Gaziantep. Within Turkey, Diyarbakır is famed for its culture, folklore, and waterme](http://cdn5.wn.com/pd/00/d1/3b2c2efad56f9c8b4759c30bf3c6_small.jpg)
















